Rose Gollup emigrated from a small village in western Russia in 1892 at the age of twelve with her unmarried aunt. Her father, who had come to New York City earlier, paid for their tickets. She and her father lived in a rented room on the Lower East Side, saving money to bring over her mother and her younger brothers and sisters.

About the same time the bitter cold came father told me one night that he found work for me in a shop where he knew the presser. I lay awake long that night. I was eager to begin life on my own responsibility but was also afraid. We rose earlier than usual that morning for father had to take me to the shop and not be over late for his own work. I wrapped my thimble and scissors, with a piece of bread for breakfast, in a bit of newspaper, carefully stuck two needles into the lapel of my coat and we started.

The shop was on Pelem Street, a shop district one block long and just wide enough for two ordinary sized wagons to pass each other. We stopped at a door where I noticed at once a brown shining porcelain knob and a half rubbed off number seven. Father looked at his watch and at me.

"Don't look so frightened," he said. "You need not go in until seven. Perhaps if you start in at this hour he will think you have been in the habit of beginning at seven and will not expect you to come in earlier. Remember, be independent. At seven o'clock rise and go home no matter whether the others go or stay."

He began to tell me something else but broke off suddenly, said "good-bye" over his shoulder and went away quickly. I watched him until he turned into Monroe street.

Now only I felt frightened, and waiting made me nervous, so I tried the knob. The door yielded heavily and closed slowly. I was half way up when it closed entirely, leaving me in darkness. I groped my way to the top of the stairs and hearing a clattering noise of machines, I felt about, found a door, and pushed it open and went in. A tall, dark, beardless man stood folding coats at a table. I went over and asked him for the name (I don't remember what it was). "Yes," he said crossly. "What do you want?"

I said, "I am the new feller hand." He looked at me from head to foot. My face felt so burning hot that I could scarcely see.

"It is more likely," he said, "that you can pull bastings than fell sleeve lining." Then turning from me he shouted over the noise of the machine: "Presser, is this the girl?" The presser put down the iron and looked at me. "I suppose so," he said, "I only know the father."

The cross man looked at me again and said, "Let's see what you can do." He kicked a chair, from which the back had been broken off, to the finisher's table, threw a coat upon it and said raising the corner of his mouth: "Make room for the new feller hand."

One girl tittered, two men glanced at me over their shoulders and pushed their chairs apart a little. By this time I scarcely knew what I was about. I laid my coat down somewhere and pushed my bread into the sleeve. Then I stumbled into the bit of space made for me at the table, drew in the chair and sat down. The men were so close to me on each side I felt the heat of their bodies and could not prevent myself from shrinking away. The men noticed and probably felt hurt. One made a joke, the other laughed and the girls bent their heads low over their work. All at once the thought came: "If I don't do this coat quickly and well he will send me away at once." I picked up the coat and threaded my needle, and began hastily, repeating the lesson father impressed upon me. "Be careful not to twist the sleeve lining, take small false stitches."

My hands trembled so that I could not hold the needle properly. It took me a long while to do the coat. But at last it was done. I took it over to the boss and stood at the table waiting while he was examining it. He took long, trying every stitch with his needle. Finally he put it down and without looking at the table I drew my knees close together and stitched as quickly as I could.

When the pedlar came into the shop everybody bought rolls. I felt hungry but I was ashamed and would not eat the plain, heavy rye bread while the others ate rolls.

All day I took my finished work and laid it on the boss's table. He would glance at the clock and give me other work. Before the day was over I knew that this was a "piece work shop," that there were four machines and sixteen people were working. I also knew that I had done almost as much work as the "grown-up girls" and that they did not like me. I heard Betsy, the head feller hand, talking about "a snip of a grl coming and taking the very bread out of your mouth." The only one who could have been my friend was the presser who knew my father. But him I did not like. The worst I knew about him just now was that he was a soldier because the men called him so. But a soldier, I had learned, was capable of anything. And so, noticing that he looked at me often, I studiously kept my eyes from his corner of the room.

Seven o'clock came and every one worked on. I wanted to rise as father had told me to do and go home. But I had not the courage to stand up alone. I kept putting off going from minute to minute. My neck felt stiff and my back ached. I wished there were a back to my chair so that I could rest against it a little. When the people began to go home it seemed to me that it had been night a long time.

The next morning when I came into the shop at seven o'clock, I saw at once that all the people were there and working as steadily as if they had been at work a long while. I had just time to put away my coat and go over to the table, when the boss shouted gruffly, "Look here, girl, if you want to work here you better come in early. No office hours in my shop." It seemed very still in the room, even the machines stopped. And his voice sounded dreadfully distinct. I hastened into the bit of space between the two men and sat down. He brought me two coats and snapped, "Hurry with these!"

From this hour a hard life began for me. He refused to employ me except by the week. He paid me three dollars and for this he hurried me from early until late. He gave me only two coats at a time to do. When I took them over and as he handed me the new work he would say quickly and sharply, "Hurry!" And when he did not say it in words he looked at me and I seemed to hear even more plainly, "Hurry!" I hurried but he was never satisfied....

[A union organizer described the conditions that girls like Rose worked under]. "Fourteen hours a day you sit on a chair, often without a back, felling coats. Fourteen hours you sit close to the other feller hand feeling the heat of her body against yours, her breath on your face. Fourteen hours with your back bent, your eyes close to your work you sit stitching in a dull room often by gas light. In the winter during all these hours as you sit stitching your body is numb with cold. In the summer, as far as you are concerned, there might be no sun, no green grass, no soft breezes. You with your eyes close to the coat on your lap are sitting and sweating the livelong day. The black cloth dust eats into your very pores. You are breathing the air that all the other bent and sweating bodies in the shop are throwing off, and the air that comes in from the yard heavy and disgusting with the filth and the odour of the open toilets.

"If any of you know this, and think about it, you say to yourselves, no doubt, 'What is the use of making a fuss? Will the boss pay any attention to me if I should talk to him? And anyway it won't be for long. I won't stay in the shop all my life. I'll--perhaps this year, or next-----.' Girls, I know your thought. You expect to get married! Not so quick! Even the man who works in a shop himself does not want to marry a white-faced dull-eyed girl who for years has been working fourteen hours a day. He realises that you left your strength in the shop, and that to marry you he would take on a bundle of troubles, and doctor's bills on his head. You know what he does most often? He sends to Russia for a girl he once knew, one who has never seen the inside of a shop. Or else he marries the little servant girl with the red cheeks and bright eyes.

"And even if you do marry, are you so secure? Don't forget that your husband himself is working in the shop fourteen hours and more a day, breathing the filthy air and the cloth dust. How long will he last? Who knows! You may have to go back to the shop. And even worse than this may be awaiting you. Your children may have to go to the shop! And unless you, now, change it, they may have to run through the streets in the rain and snow in her worn little shoes, and thin coat. She will stand trembling before the boss in the same dull shop, perhaps, where you had once stood. She will sit in the same backless chair, rickety now, with her little back bent, for fourteen hours."

Rose Cohen, Out of the Shadows, 108-112, 123-127

This site was updated on 05-May-25.